Le MSC Musica, comme la plupart des paquebots anciens comme modernes, est doté de plusieurs ponts extérieurs où les passagers profitent de panoramas variés sur l'océan, et peuvent se reposer, s'amuser ou s'adonner à diverses activités.
En ce qui concerne les niveaux inférieurs, nous trouverons au pont 7 deux promenades latérales, qui s'étirent à bâbord et à tribord sur presque toute la longueur du navire. En journée comme le soir, les passagers viendront ici pour prendre l'air ou fumer une cigarette (l'intérieur étant non-fumeur) : il est de fait possible de rejoindre le théâtre depuis le Crystal Lounge sans traverser aucune pièce intermédiaire. theater As almost every modern or old cruise ship, the MSC Musica is fitted with several outdoor decks where people can enjoy different sea view, have some rest or do some activities. In the lowest decks, the deck 7 is surrounded by two side promenades, almost extended on the whole ship's length. In the day or in the night, people come here for an outdoor pause or to smoke (as the ship's accommodation are completely no-smoking areas). The promenades allow also to reach the theater from the Crystal Lounge without to cross any other area. Nous commençons cette seconde partie de notre visite à bord au traditionnel restaurant en self-service. Situé au pont 13, il est ouvert toute la journée aux passagers pour un repas, un grignotage ou un simple verre. Accessible gratuitement, il propose un très large choix de plats et fruits. Noter que le prix d'une croisière MSC comprend les boissons non-alcoolisées (y compris café et thé) servis dans ce self.
This second part begins in the usual self-service restaurant. Located on deck 13, it stands open all the day for a meal, a short stop or only a drink. Its access is free and it allows a large choice of dishes and fruits. We can notice that the cruise price includes the soft drinks (including tea and coffee) offered here. Nous embarquons au pont 5, qui est le plus bas accessible aux passagers. C'est également le niveau inférieur de l'Atrium, celui-ci s'étendant jusqu'au pont 7. Ce lieu est véritablement le cœur du navire : autour de lui s'organise une importante partie des activités du bord. On découvre d'emblée la décoration et l'ambiance qui régissent le paquebot : MSC a choisi de doter ses navires d'une atmosphère sobre et feutrée, qui s'éloigne de celle développée par certains concurrents, et maintient ici la tradition raffinée de la croisière. Noter le piano transparent occupant le centre de l'atrium : la musique trouve dès lors une place prépondérante.
We embark on deck 5, which is the lowest one accessible to the passengers. It is also the lower level of the lobby, which is extended until deck 7. This place is definitely the ship's heart, a large part of the ship's activities takes place around it. We are directly immersed in the decoration and the general ambiance of the ship: MSC provides to its vessels a formal atmosphere far from the tinsel developed by some competitors and remains in the cruising traditions. You can notice the transparent piano in the atrium center, which shows already how important is the music onboard. Le MSC Musica a été livré en 2006 par les Chantiers de l'Atlantique (situés à Saint-Nazaire). C'est le premier membre d'une série de quatre sisterships commandée par le géant helvético-italien Mediterranean Shipping Company, dont la branche MSC Crociere est actuellement quatrième armement mondial dans le secteur - et aussi sur le podium des grandes marques sur le marché français. La réalisation du MSC Musica marque d'ailleurs l'avènement des très grandes unités pour MSC, qui ne cessera d'agrandir et moderniser sa flotte depuis en étroite coopération avec STX France. Depuis 2006, huit navires (représentant près de 22 000 lits) y ont été construits pour MSC, qui s'est imposé comme le premier client des chantiers.
Le MSC Musica est un paquebot de grande taille, typique de la croisière européenne moderne. Long de 293 mètres et large de 32, c'est l'un des plus gros navires à passagers de la planète aptes à franchir le Canal de Panama. Il est armé par 987 membres d'équipage et peut accueillir plus de 3300 passagers. L'année 2013 marquait son premier passage en Europe du Nord : ce reportage a été réalisé lors d'une escale au Havre en mai de cette année-là. The MSC Musica has been delivered in 2006 by the French shipyard of Saint-Nazaire. She is the first of four sisterships ordered by the Swiss-Italian group Mediterranean Shipping Company, whose brand MSC Crociere is today the fourth cruise group - and one of the main brands operating in France. Indeed, MSC Musica has been MSC's very first big unit, as the company did not stop from that moment to expend and modernise its fleet. Since 2006, eight ships (meaning a capacity of 22,000 beds) have been built there for MSC, making of them the first client of the shipyard. MSC Musica is a large and European classical vessel. She is 293 meters long and 32 meters large, so that she is one of the biggest vessels able to pass the Panama Canal. She is operated by 987 crew members and she can guest more than 3,300 passengers. The season 2013 was her first season in Northern Europe: this reportage has been realized during a call in Le Havre in May of that year. |
Archives
Novembre 2024
RechercheCatégories
Tous
|