Le retour du printemps est aussi celui des paquebots sur les côtes françaises. Après Le Havre il y a dix jours environ, c'est aujourd'hui au tour de Bordeaux de débuter la saison croisières 2013. L'Astor est en escale de midi à 22 heures, avec à son bord environ 500 passagers, allemands pour la plupart. Cette année, 30 escales sont prévues sur les rives de la Garonne, à ajouter aux sept annoncées au Verdon (Pointe de Grave) et à Bassens. Une vingtaine de compagnies seront présentes, plusieurs pour la première fois cette année. The return of spring means also the reappearance of cruise ships in French ports. After Le Havre, about ten days ago, Bordeaux opens today its 2013 cruise calls season. MV Astor will stop this afternoon, from midday to 10 PM, with around 500 passengers (most German). This year, 30 calls are foreseen on the Garonne shores, added to seven announced in Le Verdon and in Bassens. About 20 cruises lines will be present, several will come for the first time. Le nombre d'escales à Bordeaux a augmenté significativement au milieu des années 2000, pour se stabiliser autour de 30 touchers par an. Le succès du port s'explique avant tout par le cadre d'accueil des navires : ceux-ci, après avoir remonté la Gironde, font escale au Quai Louis XVIII, en plein coeur du centre-ville. Sur la façade ouest de la France, seuls St Malo et Bordeaux offrent cet environnement privilégié, affranchi de l'ambiance industrialo-portuaire habituelle. D'ailleurs, les paquebots qui fréquentent la Garonne sont caractéristiques : de taille moyenne, ils s'adressent à une clientèle aisée, et proposent souvent des itinéraires longs (dix jours ou plus). Ils font souvent escale dans des ports de petite taille, et sont plus rares dans les grands centres d'escales (comme Le Havre, Marseille, Nice ou la Toulon). Plusieurs d'entre eux passeront la nuit, voire plusieurs jours à quai, ce qui est extrêmement rare pour les gros navires modernes. The number of cruise ships stops in Bordeaux increased significantly in the middle of 2000's, to stabilize itself around 30 per year. The port success is explained by the call atmosphere : the vessels, after ending the transit in the Gironde, stop on Quay Louis XVIII, in the heart of the city. On west French coast, only St Malo and Bordeaux offer this privileged environment, without the usual industrial and port ambience. The cruise ships sailing in the Garonne are typical : middle-large, they're designed for affluent clients, and they purpose often long itinearies (10 days or more). They call in majority in little ports, and not frequently in big cruise centers like Marseille, Toulon, Nice or Le Havre. Some will spend the night, even several days at the quay, what's extremely rare for large modern units. Avec la multiplication des escales au Verdon, le port de Bordeaux s'est ouvert aux navires de plus grande taille et à la croisière moderne. Cette fois, le cadre de l'escale est bien celui d'un port lambda ; cependant, le terminal est accessible à n'importe quel navire et se situe à proximité de l'océan - alors que les quais de Bordeaux demandent un transit de six heures. A deux heures de la ville en bus, le terminal de la Pointe de Grave attire de plus en plus les grandes compagnies qui ne connaissent pas forcément les rives de la Garonne. Le terminal a notamment reçu le Queen Elizabeth 2 en octobre 2008, pour sa dernière escale en France. Cette année, Celebrity, Princess, Voyages of Discovery ont choisi le port du Verdon pour leurs escales en Aquitaine. Les ports de Bassens et Pauillac verront également une ou deux escales (Crystal Serenity pour le premier et Sea Cloud II pour le second). With the multiplication of stops in Le Verdon, the port of Bordeaux opens itself to large cruise ships. This time, the ship calls in a classic port, but the terminal is reachable for every ship and is not far from the sea - while the Bordeaux quays require a 6 hours navigation. The terminal de la Pointe de Grave is only two hours from Bordeaux by bus, and attracts more and more the big cruise owners, who don't know always the Garonne shores. He received especially Queen Elizabeth 2 on 2008, for her last French call. This year, Celebrity, Princess, Voyages of Discovery choose Le Verdon for her calls in Bordeaux region. Bassens and Pauillac will also receive some calls. PassengerShips remercie Kévin Galbadon pour les illustrations de cet article. D'autres photos du même auteur sont à retrouver sur le site Les Cunarders en France : http://lescunardersenfrance.over-blog.fr/
Les commentaires sont fermés.
|
Archives
Janvier 2025
RechercheCatégories
Tous
|